One Piece Fandubs By: InuYDesi
Página 1 de 1.
One Piece Fandubs By: InuYDesi
Ya estaba creando el tema en otra computadora, pero me tuve que ir de ese lugar y no lo terminé. Así que lo volveré a escribir. XD
Emm... tengo dos fandubs solamente de One Piece y uno en proceso. XD
El primero y que me gustó mucho fue fight together perooo... horriblemente me costó muchisimo trabajo. Porque hasta esos tiempos en donde yo hice mi fandub no había traducción de la canción completa, o estaba cortada la parte de en medio o solo era la TV versión.
Y para colmo los diccionarios japones-español no aceptan las letras románicas.
Ya encontrado una traducción incompleta, gracias un diccionario que encontré muy dificilmente en los confines del internet que aceptaba las letras románicas pude traducir mal hechamente esa parte que me faltaba. Y aunque no diga eso la canción quedó muy bien esa segunda parte de la canción que hacía falta.
La letra de la canción quedó muy padre, pues habla de unos piratas, mismos que tienen una manera de llevarse... como familiarmente, cosa que le queda muy bien a Luffy y su tripulación.
La parte donde dice "We Fight Together" parece ser que tiene una oración ambigua entre las adaptaciones de los fanduber, todo lo traducen como "Luchemos Juntos" pero eso está mal, porque "Luchemos juntos" en ingles sería "let´s fight together"
Estuve a punto de colocar "Luchemos juntos" hasta que dije: Un momento... esto no se traduce así. Eso es "Luchamos Juntos"
Y de hecho la canción habla de una tripulación ya conformada, no una que están invitando. Con mucha más razón no la vamos a invitar con un "Luchemos Juntos". Ya luchamos juntos así que se quedó:
Link de descarga: http://www.mediafire.com/?vv6kn7rt1h1r51o
LYRICS (Por favor no los copien para sus propios fandubs):
Vayámonos antes que caiga el atardecer
Vamos a conocer un nuevo mañana juntos
Después de esto no habrá vuelta atrás
(Oh ya sé que es lo que debo hacer)
¿Qué cosas raras vendrán en este porvenir?
Mi corazón ya no puede ralentizarse
Solo tengo un lugar que alcanzar
(Sigue a la luz)
Los bonos que reciba de esta lucha
No dejaré que alguien más los llegue a quebrar Si con abrir mis manos pueda alcanzar
Obtendré mi poder sonriendo
Vamos a empezar
Un nuevo mundo nos está llamando
Y mira ahora
No importa cuántos mares nos separen a los dos.
Siempre por ti allí estaré
Sin cosa alguna que temer
No lo olvides
Luchamos juntos
Volando con el viento ¿qué nos deparara?
Junto con el arcoíris que nos guió al principio
Y las flores lindas florecerán
(Oh Las flores nunca morirán)
No creo que algo malo nos pueda alcanzar
Un cigarrillo fumaremos para la mente.
No deberías desaprovechar.
(Sigue la luz)
Protege lo que para ti es verdadero
No te permitas caer una y otra vez
Mejor comienza pronto a ascender, pronto
Para de nuevo vernos.
Vamos a empezar
Un nuevo mundo nos está llamando
Y mira ahora
No importa cuántos mares nos separen a los dos.
Siempre por ti allí estaré
Sin cosa alguna que temer
No lo olvides
Luchamos juntos
Jamás yo me comprometí
Hasta ese bello día
en el que el cielo mire y fue inmenso
Logre llegar tan lejos, tu lo puedes ver,
Con varios juramentos en mi corazón
Ya no dudo más.
Los sostengo en mi espalda.
El sol surgirá
y con su brillo borrará mi tristeza
Si creo en ello
Un día nos veremos juntos, duda no habrá
El futuro nos unirá
Nada te puede remplazar
No lo olvides
Luchamos juntos
X6 Vive ya
No lo olvides
Luchamos juntos
Otro fandub que tengo es el de Believe. Este habla de creer en el pais de las maravillas.
Al adaptarlo quería que cuando dice "Believe in wonderland" realmente dijera yo: Cree en el país de las maravillas.
Pero como carambas iba a caber en "Believe in wonderland" de seis sílabas, una de 11 sílabas.
Pues no me acuerdo como lo hice pero logré que cupiera como fuera.
Una gran falla que tiene el fandub es que no se escucha mucho mi voz, todo comenzó cuando un chavo me dijo, despues de mostrarle mi fandub de Shakugan no Shana y otros más, : El volumen de tu voz es muy fuerte en todos tus fandubs.
Yo lo tomé como normal, no pasa nada. Pero psicológicamente me entró un pavor por que volviera a suceder esa falla. Y en esté fandub el trauma hizo de las suyas.
Nunca sabes cuanto te puede llegar a afectar un simple comentario. El poder que ejercen las palabras sobre una persona es inmenso.
Obviamente no le echaré toda la culpa de mi fallo a ese comentario, fue mi falta de comienza en mi lo que ocasionó todo. Y he aquí este fandub raro.
Link de descarga: http://www.mediafire.com/?31kbk548v928ma2
LYRICS (Porfavor no los copien para sus propios fandubs):
Sigo creyendo en el futuro, no me importa si la gente se burla de mi
La pasión que corre en tu interior hace brillar tu cuerpo con furor
Brilla fuerte, pero quiero verte mucho más
De alguna manera, al verte yo, yo siento, siento esa atracción
*No es como otro igual. Es el ser de mis sueños. Voy atraparlo, Lo voy a alcanzar.
Se queman como la aurora al brillar estos sentimientos.
Todavía no se qué es lo que pudiera ocurrir,
En vez de lo aburrido de aquí. Dramático hasta creer en el país de las maravillas.
Siguiendo las reglas de aquí, hemos evitado una cumbre de problemas
Fue tu orgullo el que lo causo, ya no puedes regresar atrás.
Los problemas vienen en tus noches débiles.
Recuerda que yo no te soltaré, yo quiero, quiero estar junto a ti.
Al sueño que nadie ve no lo abandonaré.
Voy a abrazarlo y no lo soltaré.
Contigo estoy y eso no va cambiar. Arden sentimientos.
Conciencia no hay que tener hay que dejarlo ceder,
En vez de lo rutinario de aquí. Corre en el paraíso y cree en el país de las maravillas.
*Repite
PRÓXIMAMENTE
GLORY-KIMI GA IRU KARA
Emm... tengo dos fandubs solamente de One Piece y uno en proceso. XD
El primero y que me gustó mucho fue fight together perooo... horriblemente me costó muchisimo trabajo. Porque hasta esos tiempos en donde yo hice mi fandub no había traducción de la canción completa, o estaba cortada la parte de en medio o solo era la TV versión.
Y para colmo los diccionarios japones-español no aceptan las letras románicas.
Ya encontrado una traducción incompleta, gracias un diccionario que encontré muy dificilmente en los confines del internet que aceptaba las letras románicas pude traducir mal hechamente esa parte que me faltaba. Y aunque no diga eso la canción quedó muy bien esa segunda parte de la canción que hacía falta.
La letra de la canción quedó muy padre, pues habla de unos piratas, mismos que tienen una manera de llevarse... como familiarmente, cosa que le queda muy bien a Luffy y su tripulación.
La parte donde dice "We Fight Together" parece ser que tiene una oración ambigua entre las adaptaciones de los fanduber, todo lo traducen como "Luchemos Juntos" pero eso está mal, porque "Luchemos juntos" en ingles sería "let´s fight together"
Estuve a punto de colocar "Luchemos juntos" hasta que dije: Un momento... esto no se traduce así. Eso es "Luchamos Juntos"
Y de hecho la canción habla de una tripulación ya conformada, no una que están invitando. Con mucha más razón no la vamos a invitar con un "Luchemos Juntos". Ya luchamos juntos así que se quedó:
"NO LO OLVIDEN
LUCHAMOS JUNTOS"
LUCHAMOS JUNTOS"
Link de descarga: http://www.mediafire.com/?vv6kn7rt1h1r51o
LYRICS (Por favor no los copien para sus propios fandubs):
Vayámonos antes que caiga el atardecer
Vamos a conocer un nuevo mañana juntos
Después de esto no habrá vuelta atrás
(Oh ya sé que es lo que debo hacer)
¿Qué cosas raras vendrán en este porvenir?
Mi corazón ya no puede ralentizarse
Solo tengo un lugar que alcanzar
(Sigue a la luz)
Los bonos que reciba de esta lucha
No dejaré que alguien más los llegue a quebrar Si con abrir mis manos pueda alcanzar
Obtendré mi poder sonriendo
Vamos a empezar
Un nuevo mundo nos está llamando
Y mira ahora
No importa cuántos mares nos separen a los dos.
Siempre por ti allí estaré
Sin cosa alguna que temer
No lo olvides
Luchamos juntos
Volando con el viento ¿qué nos deparara?
Junto con el arcoíris que nos guió al principio
Y las flores lindas florecerán
(Oh Las flores nunca morirán)
No creo que algo malo nos pueda alcanzar
Un cigarrillo fumaremos para la mente.
No deberías desaprovechar.
(Sigue la luz)
Protege lo que para ti es verdadero
No te permitas caer una y otra vez
Mejor comienza pronto a ascender, pronto
Para de nuevo vernos.
Vamos a empezar
Un nuevo mundo nos está llamando
Y mira ahora
No importa cuántos mares nos separen a los dos.
Siempre por ti allí estaré
Sin cosa alguna que temer
No lo olvides
Luchamos juntos
Jamás yo me comprometí
Hasta ese bello día
en el que el cielo mire y fue inmenso
Logre llegar tan lejos, tu lo puedes ver,
Con varios juramentos en mi corazón
Ya no dudo más.
Los sostengo en mi espalda.
El sol surgirá
y con su brillo borrará mi tristeza
Si creo en ello
Un día nos veremos juntos, duda no habrá
El futuro nos unirá
Nada te puede remplazar
No lo olvides
Luchamos juntos
X6 Vive ya
No lo olvides
Luchamos juntos
Otro fandub que tengo es el de Believe. Este habla de creer en el pais de las maravillas.
Al adaptarlo quería que cuando dice "Believe in wonderland" realmente dijera yo: Cree en el país de las maravillas.
Pero como carambas iba a caber en "Believe in wonderland" de seis sílabas, una de 11 sílabas.
Pues no me acuerdo como lo hice pero logré que cupiera como fuera.
Una gran falla que tiene el fandub es que no se escucha mucho mi voz, todo comenzó cuando un chavo me dijo, despues de mostrarle mi fandub de Shakugan no Shana y otros más, : El volumen de tu voz es muy fuerte en todos tus fandubs.
Yo lo tomé como normal, no pasa nada. Pero psicológicamente me entró un pavor por que volviera a suceder esa falla. Y en esté fandub el trauma hizo de las suyas.
Nunca sabes cuanto te puede llegar a afectar un simple comentario. El poder que ejercen las palabras sobre una persona es inmenso.
Obviamente no le echaré toda la culpa de mi fallo a ese comentario, fue mi falta de comienza en mi lo que ocasionó todo. Y he aquí este fandub raro.
Link de descarga: http://www.mediafire.com/?31kbk548v928ma2
LYRICS (Porfavor no los copien para sus propios fandubs):
Sigo creyendo en el futuro, no me importa si la gente se burla de mi
La pasión que corre en tu interior hace brillar tu cuerpo con furor
Brilla fuerte, pero quiero verte mucho más
De alguna manera, al verte yo, yo siento, siento esa atracción
*No es como otro igual. Es el ser de mis sueños. Voy atraparlo, Lo voy a alcanzar.
Se queman como la aurora al brillar estos sentimientos.
Todavía no se qué es lo que pudiera ocurrir,
En vez de lo aburrido de aquí. Dramático hasta creer en el país de las maravillas.
Siguiendo las reglas de aquí, hemos evitado una cumbre de problemas
Fue tu orgullo el que lo causo, ya no puedes regresar atrás.
Los problemas vienen en tus noches débiles.
Recuerda que yo no te soltaré, yo quiero, quiero estar junto a ti.
Al sueño que nadie ve no lo abandonaré.
Voy a abrazarlo y no lo soltaré.
Contigo estoy y eso no va cambiar. Arden sentimientos.
Conciencia no hay que tener hay que dejarlo ceder,
En vez de lo rutinario de aquí. Corre en el paraíso y cree en el país de las maravillas.
*Repite
PRÓXIMAMENTE
GLORY-KIMI GA IRU KARA
Temas similares
» Fandubs InuYasha By: InuYDesi
» Ranma Fandubs By: InuYDesi
» Samurai 7 Fandubs By: InuYDesi
» Candy Boy Fandubs By: InuYDesi
» Nadja Fandubs By: InuYDesi
» Ranma Fandubs By: InuYDesi
» Samurai 7 Fandubs By: InuYDesi
» Candy Boy Fandubs By: InuYDesi
» Nadja Fandubs By: InuYDesi
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.